… and then Ian decided to write a story about children, for children and for grown ups.
This is one of the few cases where I love the Italian title just as much as the original English one.
English: ‘The Daydreamer’.
Italian (well, the literal translation from Italian): ‘The creator of dreams’. I mean, what a delightful image can you get from such a title?
Then, I have to admit, the Italian translation might be a tiny bit misleading…
Peter is a “difficult” kind of boy. Not because he’s reckless, he doesn’t wish to set the cat on fire or to sell his own sister on eBay; he has pretty good marks at school and doesn’t enjoy tormenting animals.
He doesn’t even torment other children, even if surely he has thought about it.
He does nothing of this.
In fairness, he does nothing at all. At least not on the outside.
Inside his head, instead, the most incredible adventures take place.
Inside his head, he has to fight the evil doll on the shelf, that wants to take Peter’s room (let’s be honest, sixty dolls in one room make it quite crowded); he uses a fantastic kind of cream that makes people disappear; he manages to catch the burglar that’s cleaning out all the houses along his road; he finally faces the nastiest bully at school.
That’s not all. Some incredible experiences will bring him to put himself in the shoes of William Cat, of baby Kenneth and of himself, but grown-up and lovestruck.
Thinking back about my ten-year-old self, it’s easy to feel a connection with Peter Fortune. Probably, back than I was a “difficult” child just as much as he is. Were you?
If you want to know more about this book: Goodreads
If you want to buy this book: Amazon